
— Нет, только не это! — испуганно вскрикнула \ Бесс. — Где же она?
Напряженное молчание сменилось всеобщими возгласами облегчения, когда голова Кэти появилась над водой. Покачиваясь на волнах в своем спасательном жилете, она помахала рукой, давая понять, что с ней все в порядке.
— Слава Богу, все обошлось, — сказала Джорджи. — Но как обидно! Она ведь так хорошо шла! Бесс кивнула.
— Хотела бы я знать, что случилось?
— Как бы то ни бьшо, Кэти вряд ли ожидала такого начала. — Нэнси покачала головой и, обернувшись, заметила краем глаза какое-то движение на пристани. По эстакаде бежала высокая стройная женщина, ее светло-каштановые волосы были стянуты на затылке в небольшой хвостик. Она нетерпеливо махала Кэти, которая, качаясь на воде, надевала лыжу.
Обернувшись к Бесс и Джорджи, Нэнси сказала:
— Это мама Кэти. Пойду поздороваюсь. Наблюдая за своей дочерью, мама Кэти стояла у края причала, нервно стиснув руки.
— Миссис Кобб? — обратилась к ней Нэнси, подойдя ближе.
Обернувшись, высокая женщина уставилась на Нэнси непонимающим взглядом. Затем лицо ее осветилось улыбкой.
— Нэнси Дру! — радостно сказала она. — Боже мой, как ты выросла!
Протянув руки, она сердечно обняла Нэнси.
— Как твой папа? — поинтересовалась она.
Отец Нэнси был известным в Ривер-Хайтсе адвокатом.
— Спасибо, хорошо, — ответила Нэнси.
— А ведь я разыскивала тебя, — сказала миссис Кобб. — Кэти сказала, что вы с друзьями приехали еще вчера.
Кивнув, Нэнси улыбнулась:
— Мы сняли домик в Инклайне.
— Надеюсь, это недалеко от нас, — заметила I миссис Кобб. Затем улыбка ее погасла. — Жаль, что Кэти сегодня начала так неудачно.
Когда Кэти подошла к ним, миссис Кобб до-I стала из сумки полотенце и, протянув его дочери, I спросила:
